Кровотечение из носа на английском
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Девочка, шесть лет, кровотечение из носа и затруднение дыхания.
Six-year-old with a nosebleed and breathing problems.
Я покажу тебе — кровотечение из носа, чувак!
Однажды я поймал свою дочь, которая подделала кровотечение из носа с помощью пищевой краски, чтобы не пойти на тест по правописанию.
I once caught my own daughter faking a bloody nose with food coloring to get out of a spelling test.
Это всего лишь одно кровотечение из носа.
Кровотечение из носа или артерии шеи?
Он теряет зрение и кровотечение из носа.
Травма из-за припадка могла вызвать кровотечение из носа.
Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа.
Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds.
Или у неё было кровотечение из носа, и она воспользовалась майкой вместо платка.
Or she had a nosebleed and grabbed a t-shirt.
Она находится около места, откуда у нас наиболее вероятно бывает кровотечение из носа.
It’s around the point where we’re most likely to have a nosebleed.
Все больше людей заболевают: головные боли, кровотечение из носа.
More people are falling ill, headaches, nosebleeds.
Парень, 23 года, кровотечение из носа.
Это тебе не кровотечение из носа!
у тебя так же было кровотечение из носа во время просмотра «Вверх»
Когда кандзи 血 и 鼻 (хана, «нос») объединяются в слово ханадзи (鼻血 «кровотечение из носа»), звук 血 изменяется с ти на дзи.
When 鼻 hana (‘nose’) and 血 chi (‘blood’) combine to make hanaji (鼻血 ‘nose bleed’), the sound of 血 changes from chi to ji.
Но не кровотечение из носа.
Это просто кровотечение из носа.
Его использовала доктор Рориш, чтобы остановить кровотечение из носа
It’s what Dr. Rorish used with that kid with the nose bleed.
Кровотечение из носа и затруднение дыхания — обычные симптомы при атаксии-телеангиэктазии.
Nosebleeds and breathing problems are common symptoms of ataxia telangiectasia.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 21. Точных совпадений: 21. Затраченное время: 25 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
bleeding from the nose
nosebleed
nose is bleeding
nose bleeding
your nose
Сначала кровь из носа, потом обмороки, следом припадки…
You know, first a bloody nose and then fainting spells, followed by seizures…
Кажется просто кровь из носа пошла…
Просто кровь из носа пошла Давайте назад к работе
Just a nose bleed Let’s go back to work only
Сыпь + кровь из носа + нарушения сна равно Гранулематоз Вегнера.
Rash, plus nose bleed, plus sleep disturbance equals wegener’s granulomatosis.
Билли мне вчера приснился, у него шла кровь из носа и рта.
У меня кровь из носа идет или из ушей?
У Брайана пошла кровь из носа, когда он прятался в подвале.
Brian got a bloody nose hiding in the cellar.
У него опять была кровь из носа.
Просто кровь из носа пошла Давайте назад к работе
It’s just a bloody nose. Let’s just go back to work.
Может быть, это кровь из носа.
У меня шла кровь из носа, я совсем не спал, был истощен и больше не мог ничего принимать.
I was, you know, bloody nose and I wasn’t sleeping obviously and I’d run out, I couldn’t get anymore.
Ну, в общем, он ударил меня и у меня пошла кровь из носа.
So anyway, he hit me and made me nose bleed…
Когда у вас течет кровь из носа, следует зажать нос и наклонить голову…?
When you have a nose bleed you should pinch your nose and lean…?
Когда я ей посылаю письма, они мне приходят назад на арамейском, а когда я ей звоню, то слышу резкий высокочастотный свист, от которого у меня кровь из носа идет.
My emails to her get bounced back to me in Aramaic, and when I call, I hear an undulating high-pitched whistle that makes my nose bleed.
У меня чуть ли не кровь из носа, если рядом нет женщин!
Кровь из носа, но ни отёков, ни синяков на лице жертвы, то есть, его даже не били.
There’s a bloody nose, but no swelling or bruising on the Vic’s face to suggest he was even punched.
Это просто кровь из носа.
У него всего лишь кровь из носа.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 120. Точных совпадений: 120. Затраченное время: 34 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Мне пришлось имитировать носовое кровотечение, чтобы выбраться оттуда.
I had to fake a nosebleed to get out of there.
Он имеет в виду обильное носовое кровотечение
Meaning, he had a colossal nosebleed.
Нодозный панартериит вызывает сердечные симптомы и гипертензию, из-за которой происходит носовое кровотечение.
Polyarteritis nodosa causes cardiac symptoms And hypertension, which makes his nose bleed.
Умереть от холода и голода в лесу став животным, которое может быть убитым и съеденным более сильным животным, или иметь носовое кровотечение время от времени?
to die of cold and hunger in the woods To become a animal would be killed or eaten by some big animal Or have nose bleed from time to time
А потом отказывают органы, начинается носовое кровотечение
Симптомы заражения — носовое кровотечение и колики в животе.
The symptoms to watch for are nosebleeds and stomach pains. Colicky stomach pains.
У него началось носовое кровотечение во время чтения присяги.
His nose just let loose and started gushing during the Pledge of Allegiance.
Думаешь, носовое кровотечение Дженни связано с наркотиками?
Также у него было носовое кровотечение и обморок.
Такое сильное носовое кровотечение означает, что он действительно болен.
Я не уверен, что это носовое кровотечение.
После обеда у него было носовое кровотечение.
Возможно я смогу вызвать у себя носовое кровотечение.
Знаете, что еще вызывает носовое кровотечение и ускоряет сердечный ритм?
You know what else makes your nose bleed and your heart race?
Доктор Лин, носовое кровотечение в З смотровой,
Испытывали ли вы любые необъяснимые болезни, странная аллергия или носовое кровотечение?
Have you experienced any unexplained illnesses, strange allergies or nosebleeds?
Вы хотите сказать, что он мог нарочно вызвать у себя носовое кровотечение?
You mean you think he might’ve intentionally given himself a nosebleed?
Может, ты испачкаешь одежду, но носовое кровотечение — это не страшно.
Мистера Самюэльса настигло носовое кровотечение.
Это не носовое кровотечение.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 24 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
bleeding from the nose
nosebleed
nose is bleeding
nose bleeding
your nose
Кровь из носа, но ни отёков, ни синяков на лице жертвы, то есть, его даже не били.
There’s a bloody nose, but no swelling or bruising on the Vic’s face to suggest he was even punched.
Сначала кровь из носа, потом обмороки, следом припадки…
You know, first a bloody nose and then fainting spells, followed by seizures…
Просто кровь из носа пошла Давайте назад к работе
Just a nose bleed Let’s go back to work only
Сыпь + кровь из носа + нарушения сна равно Гранулематоз Вегнера.
Rash, plus nose bleed, plus sleep disturbance equals wegener’s granulomatosis.
Билли мне вчера приснился, у него шла кровь из носа и рта.
У меня кровь из носа идет или из ушей?
Кажется просто кровь из носа пошла…
У Брайана пошла кровь из носа, когда он прятался в подвале.
Brian got a bloody nose hiding in the cellar.
У него опять была кровь из носа.
Просто кровь из носа пошла Давайте назад к работе
It’s just a bloody nose. Let’s just go back to work.
Может быть, это кровь из носа.
У меня шла кровь из носа, я совсем не спал, был истощен и больше не мог ничего принимать.
I was, you know, bloody nose and I wasn’t sleeping obviously and I’d run out, I couldn’t get anymore.
Ну, в общем, он ударил меня и у меня пошла кровь из носа.
So anyway, he hit me and made me nose bleed…
Когда у вас течет кровь из носа, следует зажать нос и наклонить голову…?
When you have a nose bleed you should pinch your nose and lean…?
Когда я ей посылаю письма, они мне приходят назад на арамейском, а когда я ей звоню, то слышу резкий высокочастотный свист, от которого у меня кровь из носа идет.
My emails to her get bounced back to me in Aramaic, and when I call, I hear an undulating high-pitched whistle that makes my nose bleed.
У меня чуть ли не кровь из носа, если рядом нет женщин!
Это просто кровь из носа.
У него всего лишь кровь из носа.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 120. Точных совпадений: 120. Затраченное время: 54 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник