Диалог на английском о кровотечении

Продолжаем цикл статей ДИАЛОГИ НА АНГЛИЙСКОМ. Сегодня приведем примеры диалогов врача и пациента на английском – dialogues “At the doctor’s”. Все диалоги даны с переводом на русский язык.

Содержание статьи:

  • Диалог врача и пациента (сложный)
  • Диалог “На приеме у врача” (простой)
  • Dialogue at the doctor’s (простой)
  • Диалог на тему “посещение врача”.

Диалог врача и пациента

Диалог на английском о кровотечении

Doctor: Come in, please.

Patient: Thank you. Doctor, I decided to make an appointment because yesterday I had a splitting headache and rash all over my body after taking pills for stomach pain.

Doctor: Did I write out a prescription for taking the pills?

Patient: Yes, here it is.

Doctor: These pills are very strong. They can trigger such symptoms as dizziness, nausea and even rash. Let me check you. I’ll measure your blood pressure but firstly put a thermometer into your armpit.

(After a while)

Doctor: Your temperature is in the normal range but your blood pressure is very low. Did you read the medicine label before taking those pills?

Patient: No, I thought your prescription and recommendations were enough to take them correctly.

Doctor: What dose did you take at once?

Patient: I took two pills.

Doctor: So everything should have been all right then. You told me you had no allergies. What’s wrong then?

Patient: Just a few days ago I was sneezing all day long but I went on taking the pills.

Doctor: As far as these pills are concerned, they mustn’t be taken if you have any allergies. So taking them caused terrible side effects.   

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА МЕЖДУ ПАЦИЕНТОМ И ВРАЧОМ

Доктор: Проходите, пожалуйста.

Пациент: Спасибо. Доктор, я решила записаться на прием, потому что у меня вчера была сильная головная боль и сыпь по всему телу после приема таблеток от боли в желудке.

Доктор: Я выписал вам рецепт для приема таблеток?

Пациент: Да, вот он.

Доктор: Эти таблетки очень сильные. Они могут вызвать такие побочные эффекты, как головокружение, тошнота и даже сыпь. Позвольте мне проверить вас. Я измерю ваше кровяное давление, но сначала померяйте температуру.

(Через некоторое время)

Доктор: Ваша температура в пределах нормы, но кровяное давление очень низкое. Вы читали этикетку лекарства, прежде чем принимать эти таблетки?

Пациент: Нет, я думал, что вашего рецепта и рекомендаций достаточно, чтобы принимать их правильно.

Доктор: Какую дозу Вы принимали единовременно?

Пациент: Две таблетки.

Доктор: Все должно было быть хорошо. Вы сказали, что у вас нет аллергии. Что случилось потом?

Пациент: Просто несколько дней назад я чихала весь день, но продолжила прием таблеток.

Доктор: Эти таблетки нельзя принимать при возникновении аллергической реакции, поэтому прием их вызвал ужасные побочные эффекты.

Диалог “На приеме у врача”

Doctor: Good afternoon.  How can I help you today?

Patient: I don’t feel very well.

Doctor: What’s the matter?

Patient: I’ve got an earache and a fever.

Doctor: Sit on the table please, so I can look in your ear.  You have an ear infection.

Patient: What do I need to do?

Doctor: You need to put drops in his ear twice a day.  Here is a prescription for you to take to the pharmacy.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “На приеме у врача”.

Доктор: Добрый день. Чем я могу помочь вам сегодня?

Пациент: Я не очень хорошо себя чувствую.

Доктор: Что случилось?

Пациент: У меня температура и болит ухо.

Доктор: Присядьте, пожалуйста, я осмотрю ваше ухо. У вас ушная инфекция.

Пациент: Что мне делать?

Доктор: Вам нужно закапывать капли в ухо два раза в день. Вот рецепт, отправляйтесь в аптеку.

Dialogue at the doctor’s

dialogue at thу doctor's

Patient: Doctor, please help me.  My ankle hurts.

Doctor: What happened?

Patient: I twisted it when I was playing football.

Doctor: Let me have a look.  (Pause) It is broken.  I’m sorry.  You will need to wear a cast for three months.

Patient: That’s too bad. No more football this summer!

Patient: Thank you, doctor.

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА AT THE DOCTOR’S

Пациент: Доктор, пожалуйста, помогите мне. Моя лодыжка болит.

Доктор: Что случилось?

Пациент: Я подвернул ее, когда я играл в футбол.

Доктор: Дайте мне посмотреть. (пауза) Она сломана. Мне жаль. Вам нужно будет носить гипс в течение трех месяцев.

Пациент: это очень плохо. Никакого футбола этим летом!

Пациент: Спасибо, доктор.       

Диалог на тему “Посещение врача”.

D: Come in. Hello! What brings you here today?

P: Well, I’ve got a problem with my eye. It’s been itchy and swollen since last night.

D: I see. Is it painful?

P: Yes. It’s very sore, it hurts when I blink.

D: Let me have a look at it. Your eyelid is indeed swollen. Have you put any drops in it?

P: Yes, I’ve got some eye drops from the chemist’s, but they didn’t do anything

D:  This looks like an eye infection. I think you need antibiotics. Are you allergic to them?

P: No, I’m not

D: OK. I’m going to prescribe some eye drops as well. If it doesn’t get better, come back and see me again.  

P: OK. Thanks, doctor. 

ПЕРЕВОД ДИАЛОГА “Посещение врача”.

Д: Проходите. Здравствуйте! Что привело вас сюда сегодня?

П: Ну, у меня проблема с глазом. Он опух и зудит со вчерашнего вечера.

Д: Я вижу. Больно?

П: Да, очень больно. Болит, когда я моргаю.

Д: Позвольте мне взглянуть на него. Веко действительно напухло. Чем-нибудь закапывали?

П: Да, у меня есть капли для глаз из аптеки, но они не помогли.

D: Это похоже на глазную инфекцию. Я думаю, что вам нужны антибиотики. У вас есть аллергия на них?

П: Нет.

Д: ОК. Я выпишу вам глазные капли. Если не станет лучше — приходить и будем разбираться

П: ОК. Спасибо, доктор.

Надеюсь, эти диалоги были Вам полезны.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Источник

Расширять словарный запас, закреплять грамматические конструкции и оттачивать произношение лучше всего при живом общении, которое невозможно заменить ничем. При этом составлять и учить собственные английские диалоги — занятие благодарное и эффективное. Такие английские диалоги необходимо разыгрывать в парах, практиковать двусторонний перевод, дополнять, расширять и заучивать наизусть. В этой статье вы найдете английские диалоги с аудиo, которые можно прослушать и прочитать. Скачать диалоги на английском языке вы сможете после каждого диалога. Аудиодиалоги на английском помогают услышать речь, произношение слов, что в дальнейшем поможет вам в реальном разговоре уловить английские предложения из этих английских диалогов намного легче и быстрее.

doctor Ведь в такой важной для здоровья ситуации, как у врача, например, нужное слово может вылететь в самый неподходящий момент, что может привести к самым необратимым последствиям. Сегодня мы рассмотрим короткие английские диалоги на тему: «У врача». Отправляясь в командировку или отпуск в англоязычную страну рекомендую выучить части тела человека на английском, разобраться с болезнями — выучить симптомы и проявления тех, о которых Вам, вероятно, придется вести беседу, humor_funny-doctor и, безусловно, выучить 2-3 полезных диалога на английском, предварительно переделав их под себя, под возможные ситуации с учетом индивидуальных особенностей вашего организма. Конечно же, охватить все полезные выражения на эту тему в нескольких английских диалогах очень сложно, поэтому дополнительные полезные фразы и выражения вы найдете в следующей статье.

Диалоги на английском. У врача 1

— What’s the matter with you? — Что у Вас болит?

— I have a splitting headache and my throat is sore. — У меня сильная головная боль и болит горло.

— Let me examine you and take your temperature. — Разрешите мне обследовать Вас и измерить Вам температуру.

— Sure. — Конечно.

— Now just unfasten your coat, waistcoat and shirt and I’ll listen to your heart and chest. — А теперь расстегните пиджак, жилет и рубашку, а я послушаю Ваше сердце и грудную клетку.

— What is your diagnosis [ˌdaɪəg’nəusɪs]? Is it serious? — Какой у Вас диагноз? Это серьезно?

— I advise you, first of all, to stop worrying. Take a long rest, have regular meals. — Прежде всего, я советую Вам успокоиться. Больше отдыхайте, регулярно питайтесь

— What diet should I follow? — Какую диету нужно соблюдать?

— Keep to a diet of salad and fruit. Take one table spoonful of this medicine two times a day before meals. — Ешьте больше салатов и фруктов. Принимайте это лекарство по одной столовой ложке дважды в день до еды.

— Well, thank you, doctor! — Спасибо, доктор!

— Be sure to follow my directions. — Обязательно следуйте моим назначениям.

Слушать диалог на английском:

Скачать диалог на английском — У врача 1

Диалоги на английском. У врача 2

— What’s troubling you? — Что у Вас болит?

— I’ve got a terrible headache. Have you any tablets for a headache? — У меня ужасно болит голова. У Вас есть какие-нибудь таблетки от головной боли?

— How long have you had it? — Давно?

— Only about two or three hours. — Около 2-3 часов.

— Are you allergic to any medications? — У Вас есть аллергия на какие-нибудь лекарства?

— Yes, I am allergic to antibiotics. — Да, у меня аллергия к антибиотикам.

— Then try this medicine. You’ll recover soon. — Тогда попробуйте это лекарство. Вы скоро поправитесь.

Слушать диалог на английском:

Скачать диалог на английском — У врача 2

Диалоги на английском. У врача 3

— What are your complaints? — На что жалуетесь?

— I’ve caught a cold, I’ve got a sore throat and I am constantly coughing and sneezing. And I have a running nose. — Я простудился, у меня болит горло и я постоянно кашляю и чихаю. У меня насморк.

— I am sorry to hear that. Let me examine you. — Мне очень жаль. Разрешите я Вас обследую.

— Shall I take off my shirt? — Мне снять рубашку?

— Yes, please. Your heart, chest and lungs seem to be all right. Now open your mouth and show me your tongue [tʌŋ]. — Да, пожалуйста. Ваше сердце, грудная клетка и легкие, похоже, в порядке. Откройте рот и покажите мне свой язык.

— Oh doctor, I forgot to tell you that I have pains in my eyes and they are watering. — Доктор, я забыл сказать Вам, что у меня резь в глазах, и они слезятся.

— Well, then take one pill three times a day after meals. And gargle your throat every 2 hours. — Тогда принимайте по одной таблетке три раза в день после еды. И полощите горло каждые 2 часа.

— Thank you, doctor! -вСпасибо, доктор!

— And now go home and stay in bed to avoid complications. — А сейчас идите домой и оставайтесь в постели, чтобы избежать осложнений.

Слушать диалог на английском:

Скачать диалог на английском — У врача 3

Также подпишитесь на новые статьи по e-mail или RSS:

Источник

Hello folks! Сегодня мы поговорим о не очень приятной теме, но от этого не менее полезной прием у врача. Особенно это тема будет актуальна, если вам вдруг станет плохо за границей и вам придется обратиться к семейному доктору или любому другому специалисту.

Содержание статьи:

Диалог с врачем на английском, изображение 1

Как попасть на прием к врачу по-английски

Если вы находитесь в отеле, то можно попросить на ресепшене чтобы вам вызвали врача или узнать, как это можно сделать. Просто скажите: 

I need a doctor. — Мне нужен врач.
Please, get me a doctor. — Пожалуйста, вызовите мне врача.
How can I get a doctor? — Как я могу вызвать врача?

Услышав эти фразы вам обязательно помогут. Также, вы можете самостоятельно договориться о приеме используя следующие фразы:

I’d like to make an appointment with Dr. Smith, please. — Я бы хотел назначить встречу с доктором Смитом.
When will the doctor be free? — Когда доктор освободиться?
I’d like to see Dr. Smith on Wednesday. — Я бы хотел назначить встречу с доктором Смитом в среду.

В разговоре администратор или мед. персонал может задать вам следующие вопросы:

Do you have private medical insurance? — У вас есть медицинская страховка.
Is it urgent? — Это срочно.
What’s the matter? Where’s the pain? What do you complain of? — Что случилось? Что болит? На что жалуетесь?
Which day and what time do you want to see a doctor? — В какой день и время вы хотите посетить врача?

Если вы уже знаете к какому специалисту хотите попасть, то смело можете назвать специальность врача, а если вы сомневаетесь, мы подготовили для вас список:

  • anesthesiologist – анестезиолог
  • cardiologist – кардиолог
  • dentist – стоматолог
  • dermatologist – дерматолог
  • family doctor – семейный врач (лечащий врач)
  • gastroenterologist – гастроэнтеролог
  • gynecologist – гинеколог
  • mental physician (psychiatrist) – психиатр
  • a neurologist — невропатолог
  • ophthalmologist – окулист, офтальмолог
  • orthopedist – ортопед
  • otolaryngologist (Ear Nose Throat doctor) – отоларинголог 
  • pediatrician – педиатр
  • surgeon – хирург
  • therapist – физиотерапевт
  • traumatologist – травматолог
  • urologist – уролог

Диалог с врачем на английском, изображение 2

Как хорошо, что большая часть специальностей имеет латинское происхождение и звучит практически так же, как и на русском языке.

Если вам настолько плохо, что вы не доберетесь до больницы, смело вызывайте скорую помощь (an ambulance) или попросите кого-то вызвать вам скорую: Please, call an ambulance!

Как правило, в большинстве стран действует единый номер вызова экстренной помощи — 112. Но лучше уточнить перед поездкой номера экстренных служб заранее и занести их в телефонную книжку. Номер 911 — для США, Канады и стран NANP, 999 — Великобритания, Ирландия инекоторые другие страны.

Оператор экстренной службы может у вас уточнить с какой из служб вас соединить. Говорите: I need an ambulance.

Давайте на примере диалога посмотрим, как можно записаться к врачу на прием.

Doctor’s Assistant: Do you need urgent care? — Вам нужна экстренная помощь?

Patient: No, not necessarily, but I’d like to see the doctor soon. —  Нет, нет необходимости, Но мне бы хотелось попасть к врачу в ближайшее время.

Doctor’s Assistant: Of course, how about next Monday? There’s a slot available at 10 in the morning. — Конечно, как насчет следующего понедельника? В 10 часов есть место.

Patient: I’m afraid I’m working at 10. Is there anything available after three? — Боюсь, я работаю в 10. Есть ли что-нибудь свободное после трех?

Doctor’s Assistant: Let me see. Not on Monday, but we have a three o’clock opening next Wednesday. Would you like to come in then? — Дайте-ка посмотреть. Не в понедельник, но в 3 часа в следующую среду у нас есть свободное время. Вы бы хотели прийти на это время?

Patient: Yes, next Wednesday at three would be great. — Да, следующая среда в 3 часа было бы отлично. 

Doctor’s Assistant:  All right, I’ll pencil you in for three o’clock next Wednesday. — Хорошо. Я запишу вас на 3 часа в следующую среду.

Patient: Thank you for your help. — Спасибо за вашу помощь.

Doctor’s Assistant: You’re welcome. We’ll see you next week. Goodbye. — Пожалуйста. Увидимся на следующей неделе. До свидание.

Patient: Goodbye. — До свидание.

Попав к врачу вас обязательно попросят описать свое состояние или перечислить какие у вас есть симптомы болезни.

Симптомы пациента на английском

  • I’ve got a high temperature. — У меня высокая температура.
  • I feel really sick. I’m shattered / exhausted. — Я чувствую себя очень больным. Я разбит / истощен. 
  • Could you check my blood pressure? I’ve got high blood pressure. — Вы можете измерить кровяное давление? У меня высокое кровяное давление.
  • There’s a sharp pain here. I’ve got a pain in my limbs. — Здесь очень острая боль. У меня боль в ногах и руках.
  • I feel dizzy. I’ve got a kidney problem. I’ve lost weight. — У меня кружится голова. У меня проблемы с почками. Я похудела. 
  • I always feel bad after meals. I’ve got a stomach ache. — Я всегда чувствую себя плохо после приема еды. У меня болит живот.
  • I’ve got a splitting headache. I often have nosebleeds. — У меня очень сильно болит голова. У меня часто идет кровь из носа.
  • I have diarrhea. I’ve lost my appetite. — У меня диарея. Я потерял аппетит.
  • I’ve got circulation problems. I sweat all night. — У меня проблемы с кровообращением. Я потею всю ночь.
  • My ears are buzzing. I’ve got an upset stomach. — У меня шум в ушах. У меня расстройство желудка.
  • I’ve sprained my wrist/ankle. My hand/foot is badly swollen. — Я вывихнул запястье/лодыжку. Моя рука/нога сильно опухла.
  • I think I’ve pulled a muscle in my leg/arm. — Я думаю, что потянул мышцу в ноге/руке.
  • I’ve had scarlet fever, the measles. — У меня была скарлатина, корь.

Диалог с врачем на английском, изображение 3

После опроса врач обязательно должен провести осмотр пациента (examination). Во время осмотра врач может вас попросить выполнить некоторые команды.

Can I have a look? — Я могу взглянуть?
Where does it hurt? — Где болит?
Does it hurt when I press here? — Болит, когда я нажимаю здесь?
I am going to take your blood pressure/temperature /pulse. — Я измерю вам кровяное давление/температуру/пульс.
Could you roll up your sleeve? — Вы можете закатать рукав?
Your blood pressure is quite low / normal / high / very high. — Ваше кровяное давление довольно низкое/нормальное/повышенное/очень высокое.
Your temperature is normal / a little high / very high. — Ваша температура нормальная, немного повышенная, очень высокая.
Open your mouth, please. — Откройте рот, пожалуйста.
Breath out slowly. — Выдохните медленно.
Show me your tongue. Poke out your tongue. — Покажите мне язык.

После осмотра врач может назначить вам дополнительное обследование и анализы.

You need to have a blood test. — Вам нужно сдать анализ крови.
We need to take a urine sample / blood sample. — Нам нужно взять образец мочи / образец крови.
I want to send you for an X-ray. — Я хочу отправить вас на рентген.
I want to send you for an ultrasound. — Я хочу отправить вас на УЗИ.

После всех анализов, процедур и осмотров врач готов поставить вам диагноз (diagnosis). Предлагаем вам ознакомиться с основным списком болезней.

Диагноз

  • flu — грипп
  • cold — простуда
  • diarrhea — диарея
  • pneumonia — пневмония
  • mumps — свинка
  • measles — корь
  • chickenpox — ветрянка
  • scarlet fever — скарлатина
  • tonsillitis — тонзиллит
  • bronchitis — бронхит
  • indigestion — расстройство желудка
  • ulcer — язва
  • appendicitis — аппендицит
  • hepatitis — гепатит
  • heart attack — сердечный приступ
  • heart disease — болезнь сердца
  • stroke — инсульт
  • arthritis — артрит
  • asthma — астма
  • lung cancer — рак легких
  • diabetes — диабет
  • amnesia — амнезия
  • nervous breakdown — нервный срыв

Рекомендации врача и лечение

You need a few stitches. — Вам нужно наложить несколько швов.
I am going to give you an injection. — Я сделаю вам укол.
Your leg/arm is broken. We need to put it in a plaster. — Ваша нога/рука сломана. Нам нужно наложить гипс.
I am going to prescribe you some antibiotics/a syrup for your cough/a cream for your rash. — Я собираюсь назначить вам несколько антибиотиков/сироп от кашля/крем от сыпи.
Take two of these pills three times a day. — Принимайте две эти таблетки три раза в день.
Take this prescription to the chemist/drug store. — Отнесите этот рецепт в аптеку.
You should stop smoking/cut down on your drinking/take a rest/lose some weight. — Вы должны бросить курить/сократить потребление алкоголя/отдохнуть/похудеть.Вы должны бросить курить / сократить потребление алкоголя / отдохнуть / похудеть.

Диалог с врачем на английском, изображение 4

После того, как врач поставит диагноз вы можете задать ему дополнитель вопросы.

Is it something serious? Is this a common problem at my age? — Это что-то серьезное? Это распространенная проблема в моем возрасте?
When will the tests results come in? Are you going to run more tests? — Когда придут результаты анализов? Собираетесь ли вы проводить больше анализов?
Do I have to be operated on? Will I need surgery? — Нужно ли мне делать операцию? Нужна ли мне операция?
How long do I have to stay in hospital? — Как долго я должен оставаться в больнице?
Could you prescribe some medicine for me? — Не могли бы вы назначить мне лекарство?
How often should I take this medicine? — Как часто я должен принимать это лекарство?
Shall I come back next week if I don’t get better? — Должен ли я вернуться на следующей неделе, если мне не станет лучше?

Давайте взглянем на пример диалога пациента с врачом

Patient: Good afternoon. — Добрый день.

Doctor: Good afternoon. Have a seat. So, what have you come in for today? — Добрый день. Присаживайтесь. Итак, с чем вы пришли сегодня?

Patient: Thank you. I’m feeling ill, I’ve got quite a bad cough, but I don’t seem to have a fever. — Спасибо. Я чувствую себя плохо, у меня довольно сильный кашель, но у меня, кажется, нет температуры.

Doctor: I see. How long have you had these symptoms? — Понятно. Как долго у вас эти симптомы?

Patient: Oh, I’ve had the cough for two weeks, but feeling ill just these past few days. — О, у меня был кашель в течение двух недель, но я чувствовал себя плохо только в последние несколько дней.

Doctor: Are you having any other problems? — У вас есть другие проблемы?

Patient: Well, I’ve got a headache. I’ve also had a little bit of diarrhea. — Ну, у меня болит голова. У меня также была небольшая диарея.

Doctor: Do you produce any phlegm when coughing? — У вас есть мокрота при кашле?

Patient: Sometimes, but it’s usually pretty dry. — Иногда, но кашель обычно сухой.

Doctor: Do you smoke? — Вы курите.

Patient: Yes, a few cigarettes a day. Certainly no more than a half a pack a day. Да, несколько сигарет в день. Точно, не больше половины пачки в день. 

Doctor: How about allergies? Do you have any allergies? — Как насчет аллергии? У вас есть какая-нибудь аллергия?

Patient: Not that I’m aware of. — Не то, чтобы я знал.

Doctor: Does your head feel stuffy? — У вас тяжелая голова.

Patient: Yes, for the past few days. — Да, в течение последних нескольких дней.

Doctor: OK. Now let’s have a look. Could you please open your mouth and say ‘ah’? — ОК. Теперь давайте посмотрим. Не могли бы вы открыть рот и сказать «ааа»?

Наконец-то вам поставили диагноз и выписали рецепт. Теперь вам нужно отправиться в аптеку и купить все необходимое для лечения. Мы подготовили список того, что вам наверняка понадобится в аптеке.

Диалог с врачем на английском, изображение 5

  • medicine, drugs – лекарство
  • medicine for cough – лекарство от кашля
  • medicine for blood pressure – лекарство от давления
  • tablet, pill – таблетка
  • tablets for headache – таблетки от головной боли
  • syrup for cough – сироп от кашля
  • nasal drops – капли в нос
  • ointment – мазь
  • cream – крем
  • injection – укол
  • gel – гель
  • painkiller – обезболивающее
  • laxative – слабительное
  • cold-relief medicine – противопростудное лекарство
  • anti-itch medicine – средство против зуда
  • an emergency first aid kit – аптечка первой помощи
  • mixture – микстура
  • sedative – успокоительное
  • sleeping pills – снотворное
  • vitamins – витамины
  • febrifuge – жаропонижающее
  • tincture – настойка
  • hydrogen peroxide – перекись водорода

Надеемся, что данная статья вам поможет в ситуации, если вы вдруг заболеете во время путешествия. Как говориться кто осведомлен – тот вооружен. Не болейте и учите английский!

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник