Артериальное кровотечение на английском
- bleeding |ˈbliːdɪŋ| — кровотечение, кровопускание, выпуск
скрытое кровотечение — occult bleeding
позднее кровотечение — delayed bleeding
опасное кровотечение — troublesome bleeding
обильное кровотечение — profuse bleeding
вызывать кровотечение — cause bleeding
маточное кровотечение — uterine bleeding
венозное кровотечение — venous bleeding
кишечное кровотечение — intestinal bleeding
легочное кровотечение — pulmonary bleeding
массивное кровотечение — gross bleeding
внутреннее кровотечение — internal bleeding
остановить кровотечение — to staunch / stop (the) bleeding
контактное кровотечение — contact bleeding
луночковое кровотечение — alveolar bleeding
артериальное кровотечение — bright bleeding
ановуляторное кровотечение — anovulatory bleeding
внутрираневое кровотечение — wound bleeding
гипотоническое кровотечение — hypotonic bleeding
геморроидальное кровотечение — hemorrhoidal bleeding
постменопаузное кровотечение — post menopausal bleeding
климактерическое кровотечение — climacteric bleeding
межменструальное кровотечение — intermenstrual bleeding
неостанавливаемое кровотечение — uncontrollable bleeding
маточное кровотечение в менопаузе — postmenopausal bleeding
постклимактерическое кровотечение — post-menopausal bleeding
дисфункциональное маточное кровотечение — disfunctional uterine bleeding
кровотечение из варикозно расширенных вен — varical bleeding
сильное / неостанавливающееся кровотечение — heavy / profuse / uncontrollable bleeding
профузное кровотечение; обильное кровотечение — voluminous bleeding
остановить кровотечение; остановка кровотечения — control bleeding
ещё 27 примеров свернуть
- hemorrhage |ˈhemərɪdʒ| — кровоизлияние, кровотечение, геморрагия
носовое кровотечение — nasal hemorrhage
сильное кровотечение — severe hemorrhage
лёгочное кровотечение — bronchial hemorrhage
наружное кровотечение — external hemorrhage
пупочное кровотечение — umbilical hemorrhage
викарное кровотечение — vicarious hemorrhage
вторичное кровотечение — consecutive hemorrhage
первичное кровотечение — primary hemorrhage
повторное кровотечение — repeated hemorrhage
внезапное кровотечение — accidental hemorrhage
ювенильное кровотечение — juvenile hemorrhage
предродовое кровотечение — antepartum hemorrhage
аррозионное кровотечение — arrosive hemorrhage
атоническое кровотечение — atonic hemorrhage
влагалищное кровотечение — vaginal hemorrhage
ациклическое кровотечение — acyclic hemorrhage
эмбриональное кровотечение — embryonic circle hemorrhage
внутриротовое кровотечение — oral hemorrhage
рецидивирующее кровотечение — relapsing hemorrhage
внутритканевое кровотечение — tissue hemorrhage
обескровливающее кровотечение — exsanguinating hemorrhage
послеоперационное кровотечение — postoperative hemorrhage
желудочно-кишечное кровотечение — gastrointestinal hemorrhage
менструальноподобное кровотечение — menstruation-like hemorrhage
кровотечение эндогенного происхождения — autogenous hemorrhage
внутреннее кровотечение; скрытое кровотечение — concealed hemorrhage
некупируемое кровотечение; упорное кровотечение — persistent hemorrhage
смертельное кровотечение; смертельная кровопотеря — fatal hemorrhage
внутреннее кровоизлияние; внутреннее кровотечение — internal hemorrhage
самопроизвольное кровотечение; спонтанное кровоизлияние — spontaneous hemorrhage
ещё 27 примеров свернуть
- haemorrhage |ˈhemərɪdʒ| — кровотечение, кровоизлияние, геморрагия
останавливать кровотечение — to stop haemorrhage
- issue of blood — кровотечение
кровотечение из раны — an issue of blood from a wound
- nosebleed |ˈnoʊzbliːd| — кровотечение из носу, тысячелистник, эпистаксис
сильное кровотечение из носа — severe nosebleed
остановить носовое кровотечение — to stop a nosebleed
- blood issue — кровотечение
Смотрите также
кровотечение — escape of blood
кровотечение из носу — nose-bleed
кровотечение из носа — bloody nose
маточное профузное кровотечение — uterine flooding
останавливать кровотечение из раны — to stop a wound
викарное кровотечение; викарная менструация — vicarious menstruation
маточное кровотечение; менструация; менсируация — flow of blood
остановить кровотечение из раны; перевязать рану — to stanch a wound
кровотечение из эндометриоидных разрастаний; дополнительная менструация — supplementary menstruation
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- bleed |bliːd| — кровоточить, истекать кровью, пускать кровь, выпускать, сочиться
- haemorrhaging |ˈhemərɪdʒɪŋ| —
Источник
ru
···
العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Türkçe
Перевод
Context
Спряжение
Синонимы
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
английский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Мы оперируем венозное кровотечение, а оно артериальное.
We’re operating as if it’s a venous bleed… it’s arterial.
У меня кровотечение, рвота, несварение.
I bleed, I throw up, I’ve got gut rot.
Самой распространенной причиной является послеродовое кровотечение.
The single most common cause is postpartum haemorrhage.
Плацента все еще прикреплена, а у нее кровотечение.
The placenta is still attached, and there’s no haemorrhage.
Вы были правы, у нее значительное кровотечение в височной доле.
You were right, there’s a significant bleed in her temporal lobe.
Но у неё началось лёгочное кровотечение.
But she’s started to bleed into her lungs.
Никто не знал, что будет такое кровотечение.
There was no way to know she would bleed like this.
У него второе кровотечение в основании черепа.
He’s got a second bleed under the skull base.
Доктор Шепард, у моего пациента эпидуральное кровотечение.
Dr. Shepherd, I have a patient with an epidural bleed.
Во время проведения операции у Королёва открылось кровотечение.
Suddenly, during the operation, Korolev started to bleed.
Ещё может начаться кровотечение, которое будет сложно остановить.
It could also cause a bleed in your brain That would be difficult to st.
Гепарин мог вызвать еще более сильное кровотечение в легких.
The Heparin could cause the patient to bleed into his lungs even faster.
У вас крошечное кровотечение в мозге.
You have a very small bleed in your brain.
Если кровотечение длительное, то худшее не за горами.
Okay, well, if it’s a sentinel bleed, then the worst is around the corner.
Но обширное внутреннее кровотечение более срочное, сперва разберемся с ним.
But the more immediate threat is the massive internal bleed, so we need to rule that out first.
У Германна продолжается кровотечение из печени, и гемодинамика становится нестабильной.
Herrmann’s continuing to bleed from his liver, and his hemodynamic situation is becoming unstable.
Юнис. у вас послеоперационное кровотечение, которое мешает дышать.
Okay, Eunice, you have a post-op bleed that’s constricting your airway.
У меня ещё неустойчивое желудочное кровотечение и надо навестить Келли.
I’ve got unstable GI bleed and then check on Kelly, but lovely to meet you.
Раздражение вызывает кровотечение и образование тромбов.
The irritation causes it to bleed and clot.
В глобальном масштабе основными причинами материнской смертности являются кровотечение, инфекция/сепсис, небезопасный аборт, преэклампсия и эклампсия и затяжные или затрудненные роды.
Globally, the major causes of maternal deaths are haemorrhage, infection/ sepsis, unsafe abortion, pre-eclampsia and eclampsia, and prolonged or obstructed labour.
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 539. Точных совпадений: 539. Затраченное время: 232 мс
носовое кровотечение
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Источник
Я могу остановить кровотечение.
I can stop the bleeding.
У Готфрида сильное кровотечение.
Gotfred’s bleeding.
Мне нужно найти место, где я смогу остановить кровотечение.
I gotta find a place to stop the bleeding.
Кровотечение остановлено, Вебстер.
The bleeding’s stopped, Webster.
Вероятно, это кровотечение.
It might be a bleeding.
Показать ещё примеры для «bleeding»…
15-я койка, кровотечение, месье.
Bed 15 is hemorrhaging, sir.
Кровотечение остановит жидкость.
The blood that was hemorrhaging is going back with the intake of liquids.
Если кровотечения опять начнутся, что очень возможно, позвоните мне.
If the hemorrhaging should start again, which is very improbable, You can telephone me.
На самом деле он не взорвался, ни коим образом… но ему сделали внутреннее кровотечение.
He didn’t really burst, not all the way… He was hemorrhaging internally.
У нее было сотрясение мозга, сломанные ребра, внутреннее кровотечение.
She had a concussion, broken ribs internal hemorrhaging.
Показать ещё примеры для «hemorrhaging»…
Я говорила тебе о его кровотечении из носа?
Did I tell you about his nosebleed?
Это тебе не кровотечение из носа!
It’s more than a nosebleed!
У дочки Одри кровотечение, и у Дениз из Трешерз, и даже у Тревора, который привозит мне капустный салат.
Audrey’s Pat has got a nosebleed, and Denise from Thresher’s, and even Trevor who fetches my coleslaw.
Я покажу тебе — кровотечение из носа, чувак!
I’ll give you a nosebleed, mate!
Нельзя умереть от кровотечения из носа!
You can’t die of a nosebleed!
Показать ещё примеры для «nosebleed»…
Ещё один с кровотечением. Огнестрельное.
There’s another bleeder for you.
У нас кровотечение.
We have a bleeder.
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови.
You, listen. I got an arterial bleeder that needs an I.V. Move it, move it.
Ты вызвал кровотечение.
You’ve got a bleeder.
Все учтены, но тут кровотечение.
They’re all accounted for, but I see a bleeder here.
Показать ещё примеры для «bleeder»…
Ой, сейчас свалюсь, у меня шок от кровотечения.
I feel weak from shock and loss of blood.
первое с девочкой из и исцеление женщины, которая страдала от кровотечения.
the first of the girl from and the healing of a woman with an issue of blood.
Спасибо, отец, но это не гордыня, а кровотечение из носа.
It’s blood from my nose.
Наверное, внутреннее кровотечение.
Blood. That should be on the inside.
Нужно остановить кровотечение.
Use pressure to stop the blood.
Показать ещё примеры для «blood»…
— Я думаю у меня кровотечение.
— I think I have a haemorrhage.
Хельмер утверждает, что в ходе операции произошло небольшое кровотечение.
Helmer claims that a minor haemorrhage occurred.
Конечно же там простое кровотечение Но выглядит это довольно скверно.
In our view a simple haemorrhage. They can look dramatic.
Твои действия вызвали у Мойи кровотечение и большую потерю инрисцентной жидкости.
But in doing so, you also caused Moya to haemorrhage most of her iriscentant fluid.
Принесите томограф и проверьте нет ли кровотечения, и, на всякий случай, приготовьте респиратор.
Get a CT and check for haemorrhage, and get a respirator ready just in case.
Показать ещё примеры для «haemorrhage»…
Плазменный ожог грудного отдела я могу вылечить, и я уже остановил внутреннее кровотечение, но поражение нервных клеток потребует некоторого… творческого подхода.
The plasma burns to her thoracic region I can treat and I’ve already stopped the internal bleeding, but her neural injuries are going to require some… creative thinking.
Я остановил внутреннее кровотечение.
I’ve stopped the internal bleeding.
— Я не могу остановить кровотечение.
— I can’t stop the internal bleeding.
Сколько известных тебе вирусов вызывают такое кровотечение?
How many viruses do you know cause internal bleeding?
Вопрос в том, что вызвало кровотечение?
The question is, what caused the internal bleeding?
Показать ещё примеры для «internal bleeding»…
Эпидуральная анестезия поможет замедлить кровотечение и также ускорит выздоровление.
The epidural will help slow down the blood flow and it will also help in a speedy recovery.
Жидкий азот способен охладить пораженный участок до минус 150 град., заморозить клетки и остановить кровотечение.
Liquid nitrogen can cool a wound to 150 below, freezing the cells and cutting off blood flow.
Как только перестало биться сердце, кровотечение из раны на голове должно было прекратиться.
Once her heart stopped beating, there should have been hardly any blood flow from the head wound.
Достаточно, чтобы вызвать сильное кровотечение и потерю сознания.
Enough to cause substantial blood flow to make him lose consciousness.
Она сдерживает кровотечение.
It’s stopping the blood flow.
Показать ещё примеры для «blood flow»…
Кровотечение идет в мозг.
He’s bleeding into his brain. He’s dying.
Кровотечение из ранения грудной клетки.
He’s bleeding out from this chest wound.
Черт, сильное кровотечение.
Damn it. He’s bleeding too much.
Кровотечение из носа и ушей.
He’s bleeding out of his nose and ears.
Нет, смотри, кровотечение совсем небольшое Лив.
No, look, I know that he’s bleeding quite a bit here Liv.
Показать ещё примеры для «he’s bleeding»…
Похоже, может быть задета бедренная артерия, нужно остановить кровотечение.
Looks like it may have missed the femoral artery,but I gotta get this bleeding under control.
Я не могу остановить кровотечение.
I can’t get this bleeding under control.
Мы остановили кровотечение, удалили плаценту
We got the bleeding under control and removed the placenta,
Хорошо.Ладно, я пойду поищу твоего мужа как только мы остановим кровотечение.
Okay. Well, I’ll go look for your husband as soon as we get this bleeding under control.
Слушай, дружок, мне нужно что-то сделать, чтобы остановить кровотечение.
Listen, bud, I got to do something to get this bleeding under control.
Показать ещё примеры для «bleeding under control»…
Check it at Linguazza.com
- bleeding: phrases, sentences
- hemorrhaging: phrases, sentences
- nosebleed: phrases, sentences
- bleeder: phrases, sentences
- blood: phrases, sentences
- haemorrhage: phrases, sentences
- internal bleeding: phrases, sentences
- blood flow: phrases, sentences
- he’s bleeding: phrases, sentences
- bleeding under control: phrases, sentences
Источник
Предложения с «артериальная кровь»
Оказалось, по всей рубашке Роя была разбрызгана артериальная кровь. | Turns out there was arterial spray across Roy’s shirt. |
Вот здесь водителю перерезали горло, артериальная кровь бьет струей. | The driver’s throat was slashed here, spurting arterial blood. |
Оказалось, по всей рубашке Роя была разбрызгана артериальная кровь. | Turns out there was arterial spray across Roy’s shirt. |
Другие результаты | |
Оно заставляет кровеносные сосуды в разных частях тела формировать хрупкие пучки или артериальные венозные мальформации. | It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations. |
Краткосрочные физиологические эффекты кокаина включают сужение кровеносных сосудов, расширение зрачков, повышение температуры, частоты сердечных сокращений и артериального давления. | The short-term physiological effects of cocaine include constricted blood vessels, dilated pupils, and increased temperature, heart rate, and blood pressure. |
Финн права, основываясь на количестве крови и этих артериальных брызгах, наша пропавшая жертва, определенно, погибла здесь. | Finn’s right — based on the volume of blood and this arterial spray, our missing victim definitely died here. |
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови. | You, I’ve got an arterial bleeder that needs an I.V. |
Мы могли вызвать артериальный спазм, проверяя приток крови. | Maybe something caused an arterial spasm while we were checking the function of the blood supply. |
Это симуляция артериального кровотечения — предупреждаю, много крови — при давлении, увеличенном в два раза. | Now, this is a simulated arterial bleed — blood warning — at twice human artery pressure. |
У нас есть струя артериальной крови из раны Вествика на автомате с газетами… | We’ve got arterial spray from Westwick’s wound on the newsstand… |
Это бы объяснило мощную струю артериальной крови. | That would be consistent with the arterial spurt. |
Я не вижу артериальных брызг крови. | I don’t see any evidence of arterial spray. |
Посмотри на брызги артериальной крови на потолке. | Look at the arterial spray — it hit the ceiling. |
Жировые тромбоциты появляются на артериальных стенках, отлетают кусочки, блокируют поток крови. | Fatty plaque builds up on the arterial walls, pieces break off, block blood flow. |
Брызги артериальной крови, направление по прямой, нет чистых мест, что помещает его прямо напротив жертвы. | Arterial spurting pattern, straight shot, no void, would put him directly in front of our victim. |
Финн права, основываясь на количестве крови и этих артериальных брызгах, наша пропавшая жертва, определенно, погибла здесь. | Finn’s right— based on the volume of blood and this arterial spray, our missing victim definitely died here. |
¬идишь траекторию брызг артериальной крови? | See the arc of arterial blood? |
Все они покрыты брызгами артериальной крови и пеной автомойки. | It’s all covered with arterial blood spray and car-wash suds. |
К нему прилагается контрольное оборудование, включающее автоматизированную манжету для измерения артериального давления и пульсоксиметр для измерения насыщения крови кислородом. | Monitoring equipment is attached including an automated blood pressure cuff and a pulse oximeter to measure the oxygen saturation of the blood. |
Таким образом, физические упражнения, наличие хорошего уровня холестерина в крови, здоровой массы тела и артериального давления снижают риск развития слабоумия. | Thus, physical exercise, having good blood cholesterol, healthy body weight and blood pressure lowers the risk of developing dementia. |
Пункция лучевой артерии-это медицинская процедура, выполняемая для получения образца артериальной крови для газового анализа. | Radial artery puncture is a medical procedure performed to obtain a sample of arterial blood for gas analysis. |
Чаще всего пункция лучевой артерии выполняется для получения пробы артериальной крови на газовый анализ. | Most commonly, radial artery puncture is performed to obtain arterial blood sampling for gas analysis. |
При описании газа артериальной крови уравнение Хендерсона–Хассельбальха обычно приводится в терминах pCO2, парциального давления углекислого газа, а не H2CO3. | When describing arterial blood gas, the Henderson–Hasselbalch equation is usually quoted in terms of pCO2, the partial pressure of carbon dioxide, rather than H2CO3. |
В результате повышается артериальное давление, что приводит к тому, что больше крови возвращается к сердцу и меньше крови скапливается в ногах. | As a result, the arterial pressure is increased, which causes more blood to return to the heart and less blood to pool in the feet. |
Уровни хлоридов редко измеряются, за исключением интерпретаций газов артериальной крови, поскольку они по своей сути связаны с уровнями натрия. | Chloride levels are rarely measured except for arterial blood gas interpretations, since they are inherently linked to sodium levels. |
Начальное лечение может включать в себя лекарства для снижения артериального давления, уровня сахара в крови и холестерина. | Initial treatments may include medications to lower blood pressure, blood sugar, and cholesterol. |
Сонный синус чувствителен к изменениям давления в артериальной крови на этом уровне. | The carotid sinus is sensitive to pressure changes in the arterial blood at this level. |
Давление, которое закупоривает венозный, но не артериальный поток, может усугубить кровоизлияние и привести к повреждению здоровой ткани. | Pressures that occlude venous but not arterial flow can exacerbate hemorrhage and cause damage to healthy tissue. |
Он также может быть пришит к другому органу, чтобы увеличить артериальное кровообращение. | It may also be sutured to another organ to increase arterial circulation. |
Это может объяснить, почему обычные доплеровские измерения не обнаружили никаких пузырьков в артериальном кровообращении. | This may explain why conventional Doppler measurements have not detected any bubbles in the arterial circulation. |
Отсутствие волос может свидетельствовать о нарушении артериального кровообращения. | Lack of hair may indicate an arterial circulation problem. |
Повышенный уровень CO2 может снизить фильтрационную способность легких и позволить пузырькам проходить к артериальной стороне кровообращения. | Raised levels of CO2 could decrease the lungs’ filtration capacity and allow bubbles to pass to the arterial side of the circulation. |
Единственная причина, почему он ещё не умер от кровопотери в том, что эта штука служит артериальным зажимом. | The only reason he hasn’t bled to death is because this thing is acting as an arterial clamp. |
Мне нужно остановить артериальное кровотечение, прежде, чем он истечет кровью. | I need to stop this arterial pumper before he bleeds out. |
И артериальное кровотечение здесь указывает, что убийца задел сонную артерию первым же ударом ножа. | And the arterial spurting here indicates that the killer severed the carotid artery with the first stab. |
Рваная рана спереди должна была вызвать сильное артериальное кровотечение. | Throat laceration would have led to a lot of arterial spurting. |
И артериальное кровотечение здесь указывает, что убийца задел ей сонную артерию первым же ударом ножа. | And the arterial spurting here indicates that the killer severed her carotid artery with the first stab. |
Похоже артериальное кровотечение в ноге. | Looks like an arterial bleed in the leg. |
Нам нужно реалистичное артериальное кровотечение, никакого дилетантства. | We need realistic arterial spray, not amateur hour. |
Вы нашпиговали себе руку осколками, и у вас артериальное кровотечение. | You got metal shards in your hand. You’re gushing arterial blood. |
В результате они не только не останавливают артериальное кровотечение, но могут даже усиливать его, нарушая венозный кровоток. | As a result, they not only fail to stop arterial bleeding, but may actually increase bleeding by impairing venous bloodflow. |
Мне нужно чтобы венозный и артериальный кровоток был промыт и готов. | I need the venous and the arterial circuits flushed and ready to go. |
Откачивайте кровь через артериальный катетер. | Siphon off the blood through the arterial line. |
Ну, знаешь, у них огромные сердца, Их артериальное давление в два раза выше, чем у нас, чтобы гнать кровь вверх. | Well, they have enormous hearts, you know, they have twice the blood pressure we do, to get the blood going up. |
Кислород также диффундировал в артериальную кровь, уменьшая парциальное давление кислорода в альвеолах. | Oxygen has also diffused into the arterial blood, reducing the partial pressure of oxygen in the alveoli. |
Первоначально вся венозная кровь поступает в венозный синус и движется от хвоста к голове к артериальному стволу. | Initially, all venous blood flows into the sinus venosus, and is propelled from tail to head to the truncus arteriosus. |
Источник